Fandom of Pretty Cure Wiki

Welcome to the Fandom of Pretty Cure Wiki!
Before you start editing, please read our rules.

READ MORE

Fandom of Pretty Cure Wiki
Advertisement
Singer(s) Writer Composer Arranger Time
Sumire Moroshi, Hirano Aya, Sanpei Yuuko, Numakura Manami User:AisuShironami {{{3}}} {{{4}}} 1:31 (TV Size ver)

4:22 (Full Version)

Appears in
Majestic Pretty Cure! Ending 1

This is the first ending song for the Majestic Pretty Cure! series. The song is sung by the voice actors of the main cures excluding Cure Twilight. The song is debuted on the first episode.

Lyrics[]

TV Size version[]

Romaji Kanji English
Sora ga kuraku narimashita

Raito ga kirakira sa reta

Purikyua rettsugō!

空が暗くなりました

ライトがキラキラされた

プリキュアレッツゴー!

The sky has become dark

The lights are glittering

Pretty Cure let's go!

Niji ga sora ni tōjō

Doko karadesu daun to saido appu kensaku

Purizumu de tōku hikari o hokaku

Shiawase suru hikari no mahō

虹が空に登場

どこからですダウンとサイドアップ検索

プリズムで遠く光を捕獲

幸せする光の魔法

The rainbow appeared in the sky

Where is it from? searching up down and side

A prism far away captured a light

The magic of light for happiness

Purikyua no purizumuraito

Anata ni ai no kiseki

Purikyua tame no tsuyoi pawā

Sekai o mamoru

プリキュアのプリズムライト

あなたに愛の奇跡

プリキュアための強いパワー

世界を守る

The Prism Light of Pretty Cure

A miracle of love for you

Strong power for Pretty Cure

To protect the world

Kono purizumuraito

Kibō no hikari

Yume to fantajī

Karafuru niji

このプリズムライト

希望の光

夢とファンタジー

カラフル虹

This Prism Light

The light of hope

A dream and fantasy

Colorful Rainbow

Full Version[]

Romaji Katakana English
Sora ga kuraku narimashita

Raito ga kirakira sa reta

Purikyua rettsugō!

空が暗くなりました

ライトがキラキラされた

プリキュアレッツゴー!

The sky has become dark

The lights are glittering

Pretty Cure let's go!

Niji ga sora ni tōjō

Doko karadesu daun to saido appu kensaku

Purizumu de tōku hikari o hokaku

Shiawase suru hikari no mahō

虹が空に登場

どこからですダウンとサイドアップ検索

プリズムで遠く光を捕獲

幸せする光の魔法

The rainbow appeared in the sky

Where is it from? searching up down and side

A prism far away captured a light

The magic of light for happiness

Purikyua no purizumuraito

Anata ni ai no kiseki

Purikyua tame no tsuyoi pawā

Sekai o mamoru

プリキュアのプリズムライト

あなたに愛の奇跡

プリキュアための強いパワー

世界を守る

The Prism Light of Pretty Cure

A miracle of love for you

Strong power for Pretty Cure

To protect the world

Kono purizumuraito

Kibō no hikari

Yume to fantajī

Karafuru niji

このプリズムライト

希望の光

夢とファンタジー

カラフル虹

This Prism Light

The light of hope

A dream and fantasy

Colorful Rainbow

Anata dōwa shinjimasu

Sore honmono ka nisemono de

Sore wa anata o shiawaseta baai wa sore o shinji

Pawā no minamotoda gen'in

あなた童話信じます

それ本物か偽物で

それはあなたを幸せた場合はそれを信じ

パワーの源だ原因

Do you believe in fairytales

Is it real or fake

If that makes you happy believe it

Cause that's a source of power

Anata no shiawase

Oyobi mo negatte

Wareware no chikara o jōshō

Museigen ni

あなたの幸せ

およびも願って

我々の力を上昇

無制限に

Your happiness

And also hope

Rise our power

To the unlimited

Aku o taosu

Yori yoi mirai tame no

Niji no hikari

Purikyuapawā

悪を倒す

よりよい未来ための

虹の光

プリキュアパワー

Defeat the evil

For better future

A light of rainbow

Pretty Cure power

Anata taoreta baai

Demo chōdo tachiagatte egao

Anata no chōsen ni chokumen

Kibō to

あなた倒れた場合でも

ちょうど立ち上がって笑顔

あなたの挑戦に直面

希望と

Even if you fell down

Just get up and smile

Face your challenge

With hope

Ame ga teishi shimashita

Taiyō ga appu ni naru

雨が停止しました

太陽がアップになる

The rain has stopped

The sun comes up

Purikyua no purizumuraito

Anata ni ai no kiseki

Purikyua tame no tsuyoi pawā

Sekai o mamoru

プリキュアのプリズムライト

あなたに愛の奇跡

プリキュアための強いパワー

世界を守る

The Prism Light of Pretty Cure

A miracle of love for you

Strong power for Pretty Cure

To protect the world

Anatanoegao

To kibō to no

Yume to fantajī

Karafuru niji

あなたの笑顔と希望との

夢とファンタジー

カラフル虹

With your smile and hope

A dream and fantasy

Colorful rainbow

Character Appearance[]

Listed in order of appearance

Trivia[]

  • This song has the same tune as Aikatsu Stars! ending Episode Solo
    • But the lyrics are rewritten by User:AisuShironami
Advertisement